Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 205

Morenita iporába; que meces mi ensueño con tu mbaracá
Ivotí correntina; tu boca encendida de rosa pitá
Cuñataí porä me hirió tenáz de amor
Cuando te oí cantar temblando de emoción

Nde yurú que no tienen más
Linda la virgen que está en itatí
Por besarla daría sonriente la vida mi dulce ivotí
Desde que oí tu voz sentí un afán
Que ha de regar al fin de llanto che resá

Ni la laguna iberá; tendrá el misterio mayor
Que en lo profundo de nde resá; ni es más dulzón que el yataí
Que la llamita de amor siempre encendida en tu mirar

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir Enviar tradução
Composição: Diego novillo Quiroga - Francisco Pracánico. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Cantores de Quilla Huasi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção