Girlfriend
'NSYNC
Namorada
Girlfriend
Quer ser minha namorada?
Would you be my girlfriend?
Quer ser minha namorada namorada namorada
Would you be my girlfriend girlfriend girlfriend
Quer ser minha namorada?
Would you be my girlfriend?
(Eu gosto de você, viu?)
(I like ya, right?)
Quer ser minha namorada?
Would you be my girlfriend?
Eu não sei por que você se importa
I don't know why you care
(Por que você está pensando nele?)
(Why you thinking 'bout him?)
Ele nem sabe que você existe, não, não
He doesn't even know you're there, no, no
Porque ele não ama seus olhos
'Cause he don't love your eyes
E ele não ama o seu sorriso
And he don't love your smile
Garota, você sabe que não é justo
Girl, you know that ain't fair
(Vamos lá)
(C'mon)
No meio da noite
The middle of the night
Ele vai estar ao seu lado?
Is he gonna be by your side?
(Não, não)
(No, no)
Ou ele vai correr e se esconder?
Or will he run and hide?
Você não sabe porque não está claro
You don't know 'cause things ain't clear
E baby, quando você chorar
And baby when you cry
Será que ele vai ficar ao seu lado?
Is he gonna stand by your side?
Esse cara sabe que você está viva?
Does the man even know you're alive?
Tenho uma ideia
I got an idea
Por que você não vira minha namorada?
Why don't you be my girlfriend?
Eu vou tratá-la bem
I'll treat you good
Eu sei que você ouve seus amigos quando eles dizem que você devia
I know you hear your friends when they say you should
Porque se você fosse minha namorada
'Cause if you were my girlfriend
Eu seria sua estrela brilhando
I'd be your shinin' star
Aquela a mostrar onde você está
The one to show you where you are
Garota, você deveria ser minha namorada
Girl, you should be my Girlfriend
Será que ele sabe o que você sente?
Does he know what you feel?
(Ele sabe o que você sente?)
(He know whatcha feel?)
Você tem certeza que é real?
Are you sure that it's real?
(Você tem certeza?)
(Are ya sure?)
Será que ele alivia sua mente?
Does he ease your mind?
(Nah)
(Nah)
Ou será que ele quebra seu ritmo?
Or does he break your stride?
Você sabia que o amor poderia ser um escudo?
Did you know that love could be a shield, yeah
No meio da noite
The middle of the night
(Ooooh)
(Ooooh)
Ele vai estar ao seu lado?
Is he gonna be by your side?
(Não, não)
(No, no)
Ou ele vai correr e se esconder?
Or will he run and hide?
Você não sabe porque não está claro
You don't know 'cause things ain't clear
E baby, quando você chorar
And baby, when you cry
Será que ele vai ficar ao seu lado?
Is he gonna stand by your side?
(Não, não)
(No, no)
Esse cara sabe que você está viva?
Does the man even know you're alive?
Tenho uma ideia
I got an idea
Por que você não vira minha namorada?
Why don't you be my girlfriend?
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
Eu vou tratá-la bem
I'll treat you good
(Eu vou tratá-la bem, garota)
(I'll treat ya good, girl)
Eu sei que você ouve seus amigos quando eles dizem que você devia
I know you hear you friends when they say you should, baby
Porque se você fosse minha namorada
'Cause if you were my girlfriend
Eu seria sua estrela brilhando
I'd be your shinin' star
Aquela a mostrar onde você está
The one to show you where you are
Garota, você deveria ser minha namorada
Girl, you should be my girlfriend
Ohhh, ahhh ahhh, ahhh
Ohhh, ahhh ahhh, ahhh
(Você faz meu coração cantar)
(You make my heart sing)
Desde que vi seu rosto
Ever since I saw your face
Nada na minha vida foi igual
Nothin' in my life has been the same
Eu ando por aí dizendo seu nome
I walk around just sayin' your name
Sem você meu mundo acabaria
Without you my world would end, yeah
Eu procurei esse lugar todo
I looked around this whole damn place
E tudo diz que você está destinada a ser
And everything says you were meant to be
Minha namorada
My girlfriend, oh
Ei, porque você não é minha namorada
Hey, why don't you be my girlfriend, yeah
Eu vou tratá-la bem
I'll treat you good
Eu sei que você ouve seus amigos quando eles dizem que você devia
I know you hear your friends when they say you should
Porque se você fosse minha namorada
'Cause if you were my girlfriend
(Minha namorada)
(My girlfriend)
Eu seria sua estrela brilhando
I'll be your shining star
Aquela a mostrar onde você está
The one to show you where you are
(Garota, você deveria ser)
(Girl, you should be)
Minha
My
Namo-
Girl
-rada
Friend
Ahhh, ah, ahhh
Ahhh, ah, ahhh
(Você faz meu coração cantar)
(You make my heart sing)
Baby, baby, yeah
Baby, baby, yeah
(Você faz meu coração cantar)
(You make my heart sing)
Ahhh, ah, ahhh
Ahhh, ah, ahhh
(Garota, você deveria ser)
(Girl, you should be)
Minha
My
Namo-
Girl
-rada
Friend
(Garota, você deveria ser)
(Girl, you should be)
Minha
My
Namo-
Girl
-rada
Friend
(Garota, você deveria ser)
(Girl, you should be)
Minha
My
Namo-
Girl
-rada
Friend
(Garota, você deveria ser)
(Girl, you should be)
Minha
My
Namo-
Girl
-rada
Friend
(Garota, você deveria ser)
(Girl, you should be)
Minha
My
Namo-
Girl
-rada
Friend
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 'NSYNC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: