I Hate Myself And I Want To Die
Nirvana
Eu Me Odeio E Quero Morrer
I Hate Myself And I Want To Die
Nariz escorrendo e gema molenga
Running nose and runny yolk
Mesmo que você ainda esteja resfriado
Even if you have a cold still
Você pode tossir em mim de novo
You can cough on me again
Eu ainda não esgotei minha paciência
I still haven't had my full fill
Em algum dia que vai vir
In the someday
Que som é esse?
What's that sound?
Acabarei com isso algum dia
End it someday
Que música é essa?
What's that song?
Em algum dia que vai vir
In the someday
Que som é esse?
What's that sound?
Acabarei com isso algum dia
End it someday
Que música é essa?
What's that song?
Coração partido e ossos quebrados
Broken heart and broken bones
Dedo que pressiona para baixo para as pílulas de cavalo
Finger pressing down to the horse pills
(Pense sobre os caras nos hospitais)
(Think about the guys in the hospitals)
Uma frase clichê mais peculiar
One more quirky cliched phrase
Você é a única que eu quero reabastecer
You're the one I wanna refill
(Você não vai querer quer lê-los)
(You don't wanna wanna read them)
Em algum dia que vai vir
In the someday
Que som é esse?
What's that sound?
Acabarei com isso algum dia
End it someday
Que música é essa?
What's that song?
Em algum dia que vai vir
In the someday
Que som é esse?
What's that sound?
Acabarei com isso algum dia
End it someday
Que música é essa?
What's that song?
(Palavras são vidas em pedaços)
(Words are broken lives)
A maioria das pessoas não percebe que dois pedaços de coral pintados de marrom e presos ao crânio com tarraxas comuns de madeira, podem fazer uma criança se parecer com um cervo
Most people don't realize that large pieces of coral, which have been painted brown and attached to the skull by common wood screws, can make a child look like a deer.
Em algum dia
In the someday
Que som é esse?
What's that sound?
Acabar com isso algum dia
End it someday
Que música é essa?
What's that song?
Em algum dia
In the someday
Que som é esse?
What's that sound?
Acabar com isso algum dia
End it someday
Que música é essa?
What's that song?
Correndo nariz e gema mole
Running nose and runny yolk
Mesmo que você tem um resfriado ainda
Even if you have a cold still
Você pode tossir em mim outra vez
You can cough on me again
Eu ainda não tive o meu preenchimento completo
I still haven't had my full fill
Em algum dia que vai vir
In the someday
Que som é esse?
What's that sound?
Acabarei com isso algum dia
End it someday
Que música é essa?
What's that song?
Em algum dia que vai vir
In the someday
Que som é esse?
What's that sound?
Acabarei com isso algum dia
End it someday
Que música é essa?
What's that song?
Em algum dia que vai vir
In the some day
Que som é esse?
What's that sound
Acabarei com isso algum dia
In the some day
Que música é essa?
What's that sound
Em algum dia que vai vir
In the some day
Que som é esse?
What's that sound
Em algum dia que vai vir
In the some day
Que música é essa?
What's that sound
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nirvana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: