Million Miles An Hour
Nickelback
Um Milhão de Milhas Por Hora
Million Miles An Hour
Eu posso provar a cor das cores
I can taste the color of the lights
Pegar uma dessas e duas daquela
Take one of those and two of these
Então assista as paredes começarem a respirar
Then watch the walls begin to breathe
Eu posso provar a cor das luzes
I can taste the color of the lights
Asas estão crescendo em mim
Wings are growing out of me
O piso está flutuando abaixo de mim
The floor is floating underneath
Eu posso ver o futuro queimando brilhante
I can see the future burning bright
Está queimando brilhante?
Future burning bright
O teto nos hipnotizou
The ceiling has us mesmerized
É como se nós nunca pudéssemos morrer
It feels like we could never die
Indo para o lado escuro da lua
Heading for the dark side of the moon
À medida que levantamos para o céu
As we lift off into the sky
Invencível e tão vivo
Invincible and so alive
Dez pés de altura e a prova de balas pra cacete
Ten feet tall and fucking bulletproof
A insanidade está se instalando
Insanity is setting in
A realidade está ficando fina
Reality is getting thin
O universo só começou a desacelerar
The universe just started slowing down
E de repente estamos viajando
Yet suddenly we're travelling
Um milhão de milhas por hora
A million miles an hour
Um milhão de milhas por hora
A million miles an hour
Estamos a um milhão de milhas por hora
We're going a million miles an hour
Um milhão de milhas por hora
A million miles an hour
Quando as sombras em breve começarem a se libertar
When shadows soon start breaking free
Não mais seguradas pela gravidade
No longer held by gravity
Quando chegarmos tão longe do chão
How did we get so far from the ground?
Espiando para a galáxia
Sneak into the galaxy
Recebendo e enviando de volta para mim
Received and sending back to me
Eu posso finalmente ouvir a velocidade do som
I can finally hear the speed of sound
A velocidade da porra do som
The speed of fucking sound
Eu gosto desta pílula eterna
I like this everlasting pill
Porque o próprio tempo está parado
'Cause time itself is standing still
Por que o quarto ainda está girando da mesma forma?
Why's the room still spinning just the same?
Desligue o seu telefone para que ninguém chame
Turn off your phone so no one calls
Porque você e eu estamos viajando em substâncias
'Cause you and I are tripping balls
Eu ainda posso ouvir tocando no meu cérebro
I can still hear ringing in my brain
A insanidade está se instalando
Insanity is setting in
A realidade está ficando fina
Reality is getting thin
O universo só começou a desacelerar
See no signs of ever coming down
E de repente estamos viajando
Yet suddenly we're travelling
Um milhão de milhas por hora
A million miles an hour
Um milhão de milhas por hora
A million miles an hour
Estamos a um milhão de milhas por hora
We're going a million miles an hour
Um milhão de milhas por hora
A million miles an hour
A insanidade está se instalando
Insanity is setting in
A realidade está ficando fina
Reality is getting thin
as partículas estão dançando ao redor
The particles are dancing all around
Eu não posso negar a coisa mais difícil para mim
I can't deny the hardest thing for me
É encontrar tempo para finalmente respirar
Is finding time to finally breathe
Ver não há sinais de que nunca descendo
See no signs of ever coming down
Outra onda está chegando
Another wave is coming in
Um milhão de milhas por hora
A million miles an hour
Um milhão de milhas por hora
A million miles an hour
Estamos a um milhão de milhas por hora
We're going a million miles an hour
Um milhão de milhas por hora
A million miles an hour
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nickelback e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: