Tradução gerada automaticamente
Sin Ti No Podré
Marcos Antônio
Sem você eu não vou conseguir
Sin Ti No Podré
Eu sou muito menor do que o amor que você me mostrou
Soy mucho más pequeño que el amor que me has mostrado
Eu sou muito menor do que a graça que você me deu
Soy mucho más pequeño que la gracia que me has dado
E eu atravessei este Jordão com uma vara e um cajado
Y he cruzado este Jordán con una vara y un cayado
E agora volto com as mãos cheias, até onde cheguei
Y ahora vuelvo con las manos llenas, hasta aquí he llegado
Solte-me, não me deixe na sua mão
Libérame, no me dejes de tu mano
Me envolva, o verão acabou
Abrígame, que se acaba ya el verano
Ajude-me, não poderei atravessar este vau sem você
Ayúdame, que cruzar sin ti este vado no podré
Sua mão está mais perto do que eu já senti
Tu mano está más cerca de lo que yo había sentido
Eu te devo muito mais do que eu acreditava
Te debo mucho más de lo que yo me había creído
Porque sem eu merecer você cuidou de mim e me amou
Porque sin yo merecerlo me has cuidado y me has querido
E não há vida se você não está por perto, não consigo imaginar
Y no hay vida si Tú no estás cerca, no me la imagino
Solte-me, não me deixe na sua mão
Libérame, no me dejes de tu mano
Proteja-me da ira do meu irmão
Protégeme de la ira de mi hermano
Ajude-me, não poderei atravessar este vau sem você
Ayúdame, que cruzar sin ti este vado no podré
Em seus braços eu posso descansar
En tus brazos puedo descansar
Se você estiver comigo, dormirei tranquilo
Si Tú estás conmigo, dormiré tranquilo
Eu só tenho certeza se você for
Solo estoy seguro si Tú estás
Se você prometer que vai andar comigo
Si prometes que caminarás conmigo
Solte-me, não me deixe na sua mão
Libérame, no me dejes de tu mano
Me envolva, o verão acabou
Abrígame, que se acaba ya el verano
Ajude-me a atravessar este vau sem você
Ayúdame, que cruzar sin ti este vado
eu não poderei
Yo no podré
Não me deixe na sua mão
No me dejes de tu mano
Proteja-me da ira do meu irmão
Protégeme de la ira de mi hermano
Me ajude, sem você tudo é em vão
Ayúdame, que sin ti todo es en vano
Embora haja luz do outro lado
Aunque hay luz al otro lado
Eu não poderei atravessar este vau sem você
Yo cruzar sin ti este vado no podré
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcos Antônio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: