Weird People
Little Mix
Loucos
Weird People
Quando eu era uma garotinha
When I was just a little kid
Eu estava sentada no muro do jardim
I was sittin' on the garden wall
(Oh, saia do muro)
(Oh, get off the wall)
Bem, eu devo ter batido a cabeça
Well I musta bumped my head
Porque eu não danço mais como antes
Cos I don't dance the same no more
(Oh, caiu do muro)
(Oh, fell off the wall)
E agora eu saio da multidão
And now I step out of the crowd
E festejo do outro lado
And I party on the other side
(Oh, do outro lado)
(Oh, the other side)
E nenhum idiota irritadinho vai me dizer como viver a minha vida
And ain't no uptight sucker gonna tell me how to live my life
(Estou vivendo a minha vida)
(I'm living my life)
Vamos ficar loucos a noite toda
We're gonna get weird all night
Eu disse agora vamos ficar loucos a noite toda
I said now let's get weird all night
Loucos na pista de dança
Weird people on the dance floor
Estamos fazendo o que viemos fazer
We're just doing what we came to do
Porque somos todos loucos e amamos isso
'Cause we're all weird people and we love it
Não deixe os idiotas te odiarem
Don't let them other suckers hate on you
Porque somos todos loucos e agitamos
'Cause we're all weird people and we're shakin'
Do porão até o teto
From the basement to the roof
Você conhece as pessoas no ônibus
You know the people on the bus
E as pessoas na rua (woo!)
And the people on the street (woo!)
Pessoas como você e pessoas como eu
People like you and the people like me
Loucos (vamos ficar loucos)
Weird people (let's get weird)
Eu vejo um mauricinho com os seus amigos no bar
I see a slick city boy with his fellas hanging by the bar
(Oh, saia do bar)
(Oh, get off the bar)
Ele tem dinheiro e uma Mercedes Benz, mas isso não significa absolutamente nada
He got the money and the Benz but it don't mean a thing at all
(Oh, absolutamente nada)
(Oh, nothing at all)
Agora senhor, me deixa te dizer isso, você pode ficar um pouco louco de graça
Now Mister, let me tell you this, you can get a little weird for free
(Oh, fique louco de graça)
(Oh, get it for free)
Porque não importa quem você é, você pode ser quem você quiser
Cause it don't matter who you are, you can be who you wanna be
(Oh, você tem que ser)
(Oh, you gotta be)
Vamos ficar (ficar) loucos (loucos) a noite toda (a noite toda)
We're gonna get (get) weird (weird) all night (all night)
Eu disse agora vamos ficar loucos a noite toda (ooh, oh, loucos)
I said now let's get weird all night (ooh oh, weird people)
Loucos na pista de dança (na pista de dança)
Weird people on the dance floor (on the dance floor)
Estamos fazendo o que viemos fazer
We're just doing what we came to do
Porque somos todos loucos e amamos isso (e amamos isso)
'Cause we're all weird people and we love it (and we love it)
Não deixe os idiotas te odiarem
Don't let them other suckers hate on you
Porque somos todos loucos e agitamos
'Cause we're all weird people and we're shakin'
Do porão até o teto
From the basement to the roof
Você conhece as pessoas no ônibus
You know the people on the bus
E as pessoas na rua (woo!)
And the people on the street (woo!)
Pessoas como você e pessoas como eu
People like you and the people like me
Tem alguma coisa sobre aquele garoto
There's something 'bout that boy
(Tem alguma coisa sobre aquela garota)
(There's something 'bout that girl)
Tem alguma coisa sobre aquele garoto
There's something 'bout that boy
(Tem alguma coisa sobre aquela garota)
(There's something 'bout that girl)
Eu não estou fazendo nada de errado, querido, eu apenas estou me achando (hey!)
I ain't doing nothing wrong, baby, I'm just feeling myself (hey!)
Eu só vou requebrar como se não estivesse preocupada com minha saúde (hey!)
I'm just gonna twerk it out like I ain't afraid for my health (hey!)
Vamos ficar loucos a noite toda
We're gonna get weird all night
Eu disse agora vamos ficar loucos (loucos) a noite toda
I said now let's get weird (weird) all night
Vamos ficar loucos a noite toda
We're gonna get weird all night
Eu disse agora vamos ficar loucos a noite toda
I said now let's get weird all night
Loucos na pista de dança (na pista de dança)
Weird people on the dance floor (on the dance floor)
Estamos fazendo o que viemos fazer
We're just doing what we came to do
Porque somos todos loucos e amamos isso
'Cause we're all weird people and we love it
Não deixe os idiotas te odiarem
Don't let them other suckers hate on you
(Não deixe, não deixe, não deixe os idiotas te odiarem)
(don't let 'em, don't let 'em, don't let 'em hate on you)
Porque somos todos loucos e agitamos (e agitamos)
'Cause we're all weird people and we're shakin' (and we're shakin')
Do porão até o teto
From the basement to the roof
Você conhece as pessoas no ônibus
You know the people on the bus
E as pessoas na rua (pessoas na rua, sim)
And the people on the street (people on the street, yeah)
Pessoas como você e pessoas como eu (pessoas como eu)
People like you and the people like me (people like me)
Loucos!
Weird people!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Little Mix e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: